Удивительная планета Земля. География: тайны и отк - Страница 104


К оглавлению

104

Ряд названий населенных пунктов различных стран как бы что-то символизирует. Так, на карте тех же Соединенных Штатов можно найти города: Хенимум, что означает «медовый месяц», Просперити — «процветание», Уесли — «богатый», Баутефул — «щедрый», Дреб — «грустный», Уйдоввилл — «город вдов», Парадайз — «рай», Хелл — «ад». Не менее оригинальны в переводе на русский язык и географические названия таких городов, как «вершина мира» в штате Нью-Мехико, «беззаботность» в штате Аризона, «угнетенность» в штате Иллинойс, «Ромео» в штате Мичиган, «влюбленный взгляд» в штате Кентукки, «романс» в штате Арканзас «блаженство» в штате Вермонт, «Венера» в штате Техас, «подвенечная фата» в Орегоне и даже «поцелуй меня» в штате Флорида. А на карте Италии есть такие названия, которые никак не настраивают на веселый лад: «Дом дьявола», «Мертвая женщина», «Дурной глаз», «Гора несчастий» и другие.

Также много оригинальных географических названий, притом не всегда приятных, и на картах других европейских стран. Вот, например, название французского города Кревкер-ле-Гран означает «большие неприятности». А в Германии есть городок Ирренштадт, что в переводе означает «город дураков». Наверное, это не очень нравится его жителям.

Особенно много городов с оригинальными названиями в Великобритании, которая отдает щедрую дань старинным традициям. Так, в одном лишь небольшом графстве Кент расположены городки, названия которых в переводе на русский язык означают: «пожалей меня», «вода Даниеля», «слепые женихи», «земля священника», «замок крыс», «великая любовь», «рождественский пирог», а также «конец пьяницы и его возвращение к праведной жизни».

Иногда географические имена даже могут рассказать о некоторых чертах национального характера. Например, ряд названий на карте той же Италии убедительно доказывает, что итальянцы — народ не только великих ваятелей, живописцев, певцов и композиторов, но и больших гурманов, иначе говоря, любителей поесть: ведь здесь можно найти такие названия, как «хлеб», «клецки», «сардельки» и даже «торт» — от речки Торто на острове Сицилия.

А у берегов африканского государства Намибия, бывшей в начале века немецкой колонией, расположен остров под названием в переводе с немецкого «пудинг с изюмом».

На Украине в Черновицкой области есть селение Мамалыга, а в Полтавской — Пирог, Борщи в Винницкой и Пирожная в Одесской областях, Колбасная в Молдавии.


Многие географические названия, имеющие русское звучание, являются для нас довольно курьезными. Открываете вы, скажем, карту и читаете: Таракан — название небольшого острова и одноименного города у восточных берегов Индонезийского острова Калимантан; или Банда — одно из морей, омывающее берега островов Сулавеси, Новая Гвинея и Тимор. Островок с притягательным названием Рай можно увидеть у берегов Республики Вьетнам. В Сиамском заливе на западе острова Новая Гвинея возвышается гора Дом. Сомбреро — так называется пролив в Никобарских островах Индийского океана. Реки Сон и Барак текут в Индии.

То же можно сказать и о названиях многих городов. Так, например, город Печь расположен в Венгрии, Тумба — в Швеции, а города с не менее странным, на наш взгляд, названием Сало расположены в Финляндии и Северной Италии. В Италии же находятся городки Банк, Фортуна и Мираж. Мадонна — город в Латвии. Город Дума расположен в Сирии, поселок Игра — в Удмуртии, Подари — в Румынии. Река Мой протекает в Ирландии, а островок Мак находится в группе Гебридских островов у берегов Великобритании.

Город Доха является столицей княжества Катар на побережье Персидского залива, город Куча находится в Западном Китае, Танк — в Пакистане, Чай и Чан — в Турции, город Лимон — в Гватемале. Тема — морской порт в африканской Республике Гана. Морское название Кальмар присвоено сухопутному французскому городу в Эльзасе. Все эти названия при всем их курьезном звучании, конечно, имеют совершенно другой смысл. Потому не верьте, что погибнет, например, расположенный у берегов Эстонии в Моозундском архипелаге остров под названием Рухну.

Да и в СНГ, особенно в славянских государствах, где названия географических объектов, за исключением казахских и центральноазиатских, преимущественно не требуют перевода, также можно найти немало весьма оригинальных названий. Так, например, на географической карте Российской Федерации вы увидите рядом расположенные Летний и Зимний берега, а также город Зима в Восточной Сибири. Пенек — поселок в Новосибирской области, Диво — в Смоленской, Баклуши и Турки — в Саратовской, Калач — в Волгоградской, Сапожок — в Рязанской, Палочка — в Томской, Дно — в Псковской, Грязи — в Липецкой, Шапка — в Ленинградской, Оса — в Пермской областях, Барыш — речка в Ульяновской области.

Большое количество необычных географических названий находим на территории Украины. Это Рай в Тернопольской области, Бар — в Винницкой, Утконосовка, Гулянка, Выгода — в Одесской, Мудрые головы — в Хмельницкой, Добрый день — в Черниговской, Буян, Буча и Кожанка — в Киевской, Деньги — в Черкасской, Счастье — в Луганской областях.

Желудок можно найти в Гродненской области Белоруссии, а Канонерку в такой чисто сухопутной области, как Семипалатинская в Казахстане и т. д.

104